Criar um Site Grátis Fantástico
IHV (IHU) ( יהו ) e ISVA (ISUA) ( ישוע )

1ª) Observação: O conteúdo deste texto é a revelação da verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru), e do Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição, conforme ocorreu em tempo passado entre o povo hebreu na região do oriente médio do planeta terra e o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo. 

 

IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa)

 

Brasil 

 

Índice

 

I - Prefácio

II - IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa)

III - A Existência de Espírito (Alma)

IV - O Comportamento

V - O Sentimento e o Pensamento

VI - A Verdade (Realidade, Condição Incontestável ou Irreplicável ou Inimputável) da Procedência de Espírito (Alma)

VII - Consideração

VIII - Dedução 

IX - Lembrem-se

X - A Vontade...:

XI - O Sinal da Cruz

XII - Oração...:

XIII - Frases que Afastam a Tentação do Inimigo (Pecado)

XIV - Cântico...:

XV - Os significados...:

XVI - Do apóstolo...:

XVII - Tenha Bom Ânimo

XVIII - Cuide do Próprio Comportamento

XIX - IHV, IH e ISVA, EMANVEL

 

I

Prefácio

 

- Este texto é o resultado de pesquisa durante anos e o objetivo é auxiliar através de frases o ensino referente: A verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e proprietário do Poder (Força), da Soberania (Dominação), da Gestão (Administração), do Caminho (Os Dez Mandamentos) e da Vida (Atividade, Sopro de Vida) de toda a existência de criatura ou do que depende do seu criador para ser existência em todo o universo, cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser); o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será o Todo-poderoso e está em todo o universo sobre toda a existência porque será o Altíssimo (Transcendente) e o que possui existência e vida (atividade, sopro de vida) própria infinita desde sempre, ou AQUELE QUE SERÁ contenção em seu espaço de toda a existência de sua criatura visível, invisível, inatingível e insondável aos olhos e condição da criatura humana criada por condição da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, conforme foi presenciado, afirmado, ensinado e provado por condição do Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição ou AQUELE QUE SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ em uma forma individual de criatura humana, ou não, e o que faz vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo), cujo Messias será a salvação das referidas criaturas humanas que são construídas de barros (pós) da terra (corpos carnais), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espíritos (almas) que por condição dos próprios comportamentos obedecerem à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial; O começo do nascimento ou da incorporação de cada espírito (alma) a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo); O morrer ou a desincorporação de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento, ou o retorno de cada referido espírito (alma) ao céu (infinito); O próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento, contentar-se cada referido espírito (alma) apesar de ter nascido ou incorporado a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento, e não se desesperar cada referido espírito (alma) por circunstância prejudicial ao referido corpo onde está incorporado e por acontecer desordem entre os semelhantes e o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos). Cada frase compreendida neste texto foi repensada e modificada em diversas vezes para apresentar uma clara interpretação e significado da verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) de acordo com a consciência de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento. Entre as frases escritas neste texto estão as que respondem as seguintes perguntas: O que é mortal, morte ou morrer? Nascer ou incorporar-se cada espírito (alma) a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e morrer ou desincorporar-se cada referido espírito (alma) de um corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na referida condição mortal equivalem a quê? Qual é o sentido ou o caminho e a verdadeira (real) religião ou a chave dos grandes mistérios para a salvação de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa e destruição do mundo dentro do universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos)? 

 

II

IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa)

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

a)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento conheça a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) (eu serei a condição de ser o que serei) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), e do Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) (eu serei salvação) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) (conosco o IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser)) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição, e a missão do referido Messias para a salvação de cada referido espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, e permaneça acreditando na referida missão porque é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento;

 

b)- O Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) (eu serei a condição de ser o que serei) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), ou vivo criador de todo o universo e que em seu nome e por sua condição proveu o envio do seu primeiro filho o Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) (eu serei salvação) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) (conosco o IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser)) ao planeta terra para em uma forma individual de criatura humana entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo) cumprir uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação das referidas criaturas que são construídas de barros (pós) da terra (corpos carnais), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espíritos (almas) que por condição dos próprios comportamentos obedecerem à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, cuja nova aliança é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento; 

 

c)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que escolhe seguir a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) (eu serei a condição de ser o que serei) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) (eu serei salvação) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição é atento quando a escuta e vê.

 

III

A Existência de Espírito (Alma)

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

1- Os espíritos (almas) componentes das duas primeiras criaturas humanas denominadas ADAM e HAVA (rava) em consequência das suas desobediências à instrução de comportamento transmitido do seu vivo criador o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru), entre o Paraíso terrestre (local próximo do atual país do Iraque) contagiaram-se do pecado (inimigo) que resultou à obterem a condição mortal do referido pecado (inimigo) que submete os corpos carnais (barros (pós) da terra) das referidas criaturas, de suas descendências e de toda a criatura inferior a humana, e foi assim que os referidos espíritos (almas) perderam a condição eterna de viverem incorporados a corpos carnais (barros (pós) da terra), e cada espírito (alma) componente da descendência das referidas criaturas denominadas ADAM e HAVA (rava) nasce ou incorpora-se a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) da genitora na condição mortal do pecado (inimigo) para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento predestinado a morrer ou desincorporar-se do referido corpo, ou a retornar, o referido espírito (alma), da referida condição mortal ao céu (infinito), mas cada referido espírito (alma) será salvo do pecado (inimigo) por condição da nova aliança do referido Pai celestial de salvação vindo do seu primeiro filho o Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) por condição e em nome do referido Pai celestial, cujo Messias é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, ou seja, cuja nova aliança é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento.

 

2- A verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura é do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), ou AQUELE QUE SERÁ contenção em seu espaço de toda a existência de sua criatura visível, invisível, inatingível e insondável aos olhos e condição da criatura humana criada por condição da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, e que desde sempre e para sempre SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ: onipotente, onisciente, onipresente e que depende de si próprio para ser, existir, viver e fazer ocorrer conforme a sua vontade (Os Dez Mandamentos), ou o ente que para si próprio não existe impossível nem mistério em todo o universo; portanto o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será o único (absoluto) que não será criatura e que através do seu sopro de vida (atividade, vida) sabe e vê tudo o que faz, sente e sentirá o próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do referido comportamento, como foi ensinado e provado por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição ou AQUELE QUE SERÁ A CONDIÇÃO DE SER o que faz vários milagres entre a referida criatura.

 

3- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento é submetido por condição da cobiça (concupiscência) do referido comportamento à tentação de coisas internas e externas do referido corpo que conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição, mas cada referido espírito (alma) pode mudar o próprio comportamento por condição da própria escolha de comportar-se e seguir o ensino do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial.

 

4- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento não serve para viver se por condição do referido comportamento não obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e a salvação de cada referido espírito (alma) que obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento; portanto não serve para viver quem por condição do próprio comportamento não serve para servir de acordo com o que está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição.

 

5- A existência de cada espírito (alma) não se inicia a partir do nascimento ou da incorporação a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento, e cada referido espírito (alma) não se acaba a partir da morte ou desincorporação do referido corpo, ou o retorno de cada referido espírito (alma) da referida condição mortal ao céu (infinito), porque a existência de cada referido espírito (alma) é uma criatura de substância incorpórea, mas é finito o número de espírito (alma) que descende do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) predestinado ao referido nascimento e morte.

 

6- Em tempo passado, as duas primeiras existências de criaturas humanas denominadas ADAM e HAVA (rava) foram construídas de barros (pós) da terra (corpos carnais), sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e espíritos (almas) entre o Paraíso terrestre (local próximo do atual país do Iraque), mas os espíritos (almas) componentes das referidas criaturas perderam a condição eterna de viverem incorporados a referidos corpos porque desobedeceram à instrução de comportamento transmitido do seu vivo criador o referido Pai celestial, e em consequência da referida desobediência foram contagiados do pecado (inimigo) que resultou à obterem a condição mortal do referido pecado (inimigo) que submete os referidos corpos, de suas descendências e de toda a criatura inferior a humana.

 

7- O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será um Espírito (Alma) Santo (Puro (Separado)) e Eterno (Que não tem princípio nem fim), ou o Único (Absoluto) que não será criatura e que desde sempre e para sempre SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ: onipotente, onisciente, onipresente e que depende de si próprio para ser, existir, viver e fazer ocorrer conforme a sua vontade (Os Dez Mandamentos), ou o ente que para si próprio não existe impossível nem mistério em todo o universo conforme ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição em uma forma individual de criatura humana fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo).

 

8- Nascer ou incorporar-se cada espírito (alma) a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento equivale ao começo da referida vivência de cada referido espírito (alma), e morrer ou desincorporar-se cada referido espírito (alma) de um referido corpo equivale ao término da referida vivência, ou o retorno de cada referido espírito (alma) da referida condição mortal ao céu (infinito) e não equivale ao término da existência de cada referido espírito (alma) porque é uma criatura de substância incorpórea.

 

9- Nada do que foi feito seria feito sem a vontade (Os Dez Mandamentos) do Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), e vivo criador de toda a existência de criatura: a vida (atividade, sopro de vida), o espírito (alma), o céu (infinito), a terra e tudo o que existe na terra, e todo o universo conforme presenciou, afirmou, ensinou e provou o Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo).

 

10- Mortal é uma condição transitória equivalente à uma fecundação material onde nasce ou incorpora-se cada espírito (alma) entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento, e morte ou morrer é a desincorporação de cada referido espírito (alma) de um referido corpo dentro do universo debaixo do céu (infinito), ou o retorno de cada referido espírito (alma) ao céu (infinito).

 

11- A existência de cada espírito (alma) é uma criatura de substância incorpórea do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), conforme presenciou, afirmou, ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição em uma forma individual de criatura humana fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo).

 

12- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento, cujo corpo é submetido a modificar-se de acordo com a referida consequência e às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura.

 

13- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento depende do sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos).

 

IV

O Comportamento

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

1- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento cuida deste comportamento quando por condição da própria escolha de comportar-se:

a)- Ser igual a um inocente, mas considerando a sabedoria conseguida por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, e não se comportar diferente da referida sabedoria;

b)- Contentar-se apesar de ter nascido ou incorporado a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento;

c)- Seguir a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), e não seguir a mentira (o pecado (inimigo));

d)- Não se desesperar por circunstância prejudicial ao corpo carnal (barro (pó) da terra) onde está incorporado o espírito (alma) e por ocorrer desordem entre os semelhantes;

e)- Não se aviltar, não se prostituir nem seguir a inclinação do sentimento e dos seus olhos que conduz a cair em pecado (inimigo) e maldição;

f)- Não atender à tentação de coisas que conduz ao pecado (inimigo).

 

2- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento que obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição viverá bem, afasta-se do mau costume e evita de ser escravo do pecado (inimigo) por condição do referido comportamento porque o referido obedecer é uma das necessidades de cada referido espírito (alma) para viver bem, afastar-se do mau costume e evitar de ser escravo do pecado (inimigo), e não se conhece o próprio comportamento de cada referido espírito (alma) através dos seus bens materiais e sim, através do sentimento do referido comportamento de acordo com o que ensinou e provou o referido Messias fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial; portanto através dos bens materiais de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento não se conhece este comportamento de acordo com o que está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição exceto este Pai celestial que através do seu sopro de vida (atividade, vida) sabe e vê tudo o que faz cada referido espírito (alma) que é dependente do referido sopro de vida (atividade, vida) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento.

 

3- O sentido ou o caminho de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento é este comportamento que antes de ocorrer entre os semelhantes é conhecido e visto por condição do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) através do sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial porque cada referido espírito (alma) é dependente do referido sopro de vida (atividade, vida) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento; portanto o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será o único (absoluto) que através do seu sopro de vida (atividade, vida) sabe e vê tudo o que faz cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento antes deste comportamento ocorrer entre os semelhantes como foi ensinado e provado por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre as referidas criaturas.

 

4- Nascer ou incorporar-se novamente cada espírito (alma) a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento pode ser outra oportunidade que o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) permitiu a cada referido espírito (alma) para cuidar do próprio comportamento como ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre as referidas criaturas: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial.

 

5- A consequência do sentimento, pensamento, acreditar, da sabedoria, ignorância e satisfação do comportamento de um espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a referida consequência é a situação da vivência transitória do referido espírito (alma) entre os semelhantes, ou seja, a situação da vivência transitória de cada espírito (alma) componente de uma referida criatura é a consequência do próprio comportamento entre os semelhantes e diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial e diante deste Pai celestial dentro do universo debaixo do céu (infinito); portanto cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento é livre para fazer o que quiser e prisioneiro da consequência correspondente do que fizer por condição do referido comportamento.

 

6- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento entre os semelhantes; portanto nada será feito, ou nada ocorre na vivência transitória de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) o que não corresponde a consequência do próprio comportamento entre os semelhantes e diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial e diante deste Pai celestial que através do seu sopro de vida (atividade, vida) está presente em toda a referida criatura que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) dependente do referido sopro de vida (atividade, vida) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento.

 

7- A consequência do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a referida consequência é a situação da vivência transitória de cada referido espírito (alma) entre os semelhantes e por aceitar, ou não, o ensino do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo canal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial.

 

8- O corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) onde está incorporado um espírito (alma) componente da referida criatura para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento é submetido a modificar-se de acordo com a referida consequência e condição mortal, e submetido também à corrupção após a morte ou desincorporação do referido espírito (alma), ou seja, o referido corpo está submetido a modificar-se conforme à consequência do referido comportamento e às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura, e submetido também à corrupção após a morte ou desincorporação do referido espírito (alma).

 

9- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento pode influenciar, ou tentar, o semelhante na sua escolha de comportar-se, mas não pode mudar o comportamento do referido semelhante porque apenas o seu espírito (alma) é quem pode mudar por condição da própria escolha de comportar-se.

 

10- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento comparado aos semelhantes é diferente o desenvolvimento em sabedoria do referido comportamento e na aparência de cada referido corpo onde está incorporado cada referido espírito (alma).

 

V

O Sentimento e o Pensamento

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

1- A verdadeira (real) religião ou a chave dos grandes mistérios para a salvação de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa e destruição do mundo não é associação religiosa ou igreja, e sim, o sentimento do referido comportamento de acordo com o que ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial.

 

2- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento pode reconhecer o santo (puro (separado)) nome e cognome do Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos): IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), respectivamente, e o santo (puro (separado)) nome e cognome do Messias o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição: ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel), respectivamente, que é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do próprio comportamento.

 

3- A consequência do sentimento, ou pensamento, do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a referida consequência antes de ocorrer entre os semelhantes está diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial e diante deste Pai celestial que através do seu sopro de vida (atividade, vida) sabe e vê tudo o que faz cada referido espírito (alma) que é dependente do referido sopro de vida (atividade, vida) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento, como ensinou e provou o referido Messias fazendo vários milagres entre as referidas criaturas.

 

4- O sentimento do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido sentimento é a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) e o testemunho do referido comportamento, e não, o conceito e o testemunho do semelhante referente a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) do próprio comportamento de cada referido espírito (alma) dentro do universo debaixo do céu (infinito).

 

5- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento pode por condição de sonho sentir a presença do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição.

 

6- Em tempo passado na região do oriente médio do planeta terra foi testemunhado por criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo) a prova da existência do Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do mensageiro (anjo) do referido Pai celestial que revelou a verdadeira (real) pronúncia do seu santo (puro (separado)) nome e cognome: IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), respectivamente.

 

7- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento não sabe o que sente, ou pensa, o semelhante, mas acontece na vivência transitória do referido semelhante a consequência do sentimento, ou pensamento, do seu comportamento.

 

8- Quando agem em harmonia o sentimento e pensamento do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do referido sentimento e pensamento para defenderem-se da tentação do mal conseguem vencer a referida tentação.

 

VI

A Verdade (Realidade, Condição Incontestável ou Irreplicável ou Inimputável) da Procedência de Espírito (Alma)

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

1- Antes da existência de toda a criatura: a vida (atividade, sopro de vida), o espírito (alma), o céu (infinito), a terra e tudo o que existe na terra, e todo o universo, existe o seu vivo criador o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial que será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, ou o Altíssimo (Transcendente), ou o Todo-poderoso que em seu referido nome proveu a ocorrência predestinada da descida do seu primeiro filho o Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) do seu reino (salvação) celestial e enviou ao planeta terra para nascer ou incorporar-se o espírito (alma) do referido Messias a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana denominada MÍRIAM na condição mortal do pecado (inimigo) que morava na região do oriente médio do planeta terra, por ter o referido Pai celestial prometido a DAVID rei de Israel em tempo passado, e compor uma criatura humana na referida condição mortal e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) cumprir uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação formada por condição da sua Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) e do sacrifício de morte do referido Messias em uma cruz de madeira sobre a antiga arca da aliança do referido Pai celestial escondida debaixo da referida cruz para receber o sangue do referido Messias e sua ressurreição em favor da salvação de toda a referida criatura humana que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à referida Lei, cuja nova aliança é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento, e para o referido Messias cumprir a referida Lei e mostrar que esta Lei é imutável diante do referido Pai celestial e de todo o universo.

 

2- O Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), e único (absoluto) que não será criatura tem consciência de si próprio, existência e vida (atividade, sopro de vida) própria desde sempre, e será precedente de tudo o que existe porque criou todo o universo, conforme presenciou, afirmou, ensinou e provou o Messias de espírito (alma) santo (puro (separado)) denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo), cujo Messias será o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação das referidas criaturas que são construídas de barros (pós) da terra (corpos carnais), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espíritos (almas) que por condição dos próprios comportamentos obedecerem à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, ou o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento.

 

3- O Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial e aceitou recair sobre si próprio a penalidade da desobediência à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do sacrifício de morte em uma cruz de madeira sobre a antiga arca da aliança do referido Pai celestial escondida debaixo da referida cruz para receber o sangue do referido Messias e sua ressurreição que resultou sobre si próprio a justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação da criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à referida Lei, e por condição de arrependimento consciente de cada referido espírito (alma) prevalecer (superar) sobre o poder (incontinência) do pecado (inimigo) em toda a referida criatura, e demonstrar a todo o universo que a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável), justiça e o perdão são os fundamentos (as razões) do reino (salvação) do referido Pai celestial.

 

4- O Pai celestial denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), ou um Espírito (Alma) Santo (Puro (Separado)) e Eterno (que não tem princípio nem fim) desde sempre e para sempre, ou o ente que para si próprio não existe impossível nem mistério em todo o universo SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ: onipotente, onisciente, onipresente e que depende de si próprio para ser, existir, viver e fazer ocorrer conforme a sua vontade (Os Dez Mandamentos), conforme foi ensinado e provado por condição de mensageiro (anjo) do referido Pai celestial e por condição do Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição em uma forma individual de criatura humana fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo).

 

5- O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será o único (absoluto) vivo criador de toda a existência de criatura e que determina as leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura ou existência que depende do seu criador para ser existência; portanto o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será o único (absoluto) que não será criatura e que por condição do seu mensageiro (anjo) pode intervir na sua determinação das leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de sua criatura, ou fazer milagres transpondo (superando) as referidas leis conforme ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo).

 

6- O Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial quando estava levantado entre o céu (infinito) e a terra pregado os seus braços erguidos e seus pés sobre uma cruz de madeira revelou a sua condição única (absoluta) afirmando: IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser) o Caminho (Os Dez Mandamentos), a Verdade (Realidade, Condição Incontestável ou Irreplicável ou Inimputável) e a Vida (Atividade, Sopro de Vida), diante das criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo).

 

7- O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) está em todo o universo sobre toda a existência porque será o Altíssimo (Transcendente) e que possui existência e vida (atividade, sopro de vida) própria infinita desde sempre, ou AQUELE QUE SERÁ contenção em seu espaço de toda a existência de sua criatura visível, invisível, inatingível e insondável aos olhos e condição da criatura humana criada por condição da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura.

 

8- O Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) de Espírito (Alma) Santo (Puro (Separado)) e Eterno (que não tem princípio nem fim) que é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial presenciou a criação de toda a existência de criatura: a vida (atividade, sopro de vida), o espírito (alma), o céu (infinito), a terra e tudo o que existe na terra, e todo o universo conforme o referido Messias ensinou e provou fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo).

 

9- A verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura é do seu vivo criador o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e proprietário do Poder (Força), da Soberania (Dominação), da Gestão (Administração), do Caminho (Os Dez Mandamentos) e da Vida (Atividade, Sopro de Vida) de toda a existência de criatura ou do que depende do referido criador para ser existência em todo o universo, cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser).

 

10- O Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial será a árvore de vida (atividade, sopro de vida) plantada entre o Paraíso terrestre (local próximo do atual país do Iraque), conforme o referido Pai celestial por condição do seu mensageiro (anjo) e do referido Messias em uma forma individual de criatura humana revelou e provou fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo).

 

11- O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) provou por condição do seu mensageiro (anjo) estar presente e unido a uma forma individual de criatura humana do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo).

 

VII

Consideração

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

1- O essencial da existência do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) de acordo com a consciência de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento é que o referido Pai celestial SERÁ A CONDIÇÃO DE SER AQUELE QUE SERÁ O QUE SERÁ, ou seja, EU SEREI A CONDIÇÃO DE SER AQUELE QUE SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ, pode ser contenção em seu espaço de toda a existência de sua criatura visível, invisível, inatingível e insondável aos olhos e condição da criatura humana criada por condição da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, e que desde sempre e para sempre SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ: onipotente, onisciente, onipresente e que depende de si próprio para ser, existir, viver e fazer ocorrer conforme a sua vontade (Os Dez Mandamentos), ou o ente que para si próprio não existe impossível nem mistério em todo o universo conforme presenciou, afirmou, ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição ou AQUELE QUE SERÁ A CONDIÇÃO DE SER o que faz vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo); portanto de acordo com a consciência de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento deixa de ser mistério a ciência referente o essencial da existência do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), ou AQUELE QUE SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ dentro e fora do universo debaixo do céu (infinito).

 

 2- A ciência de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório de acordo com a consequência do próprio comportamento é uma resultante da crença na verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) conforme ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial; portanto a ciência de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório de acordo com a consequência do próprio comportamento não existe sem a crença na verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) dentro do universo debaixo do céu (infinito).

 

3- Por condição da vontade (Os Dez Mandamentos) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) ocorreu a criação de toda a criatura na condição dependente e independente de comportar-se, sem a referida vontade (Os Dez Mandamentos) nada do que foi feito seria feito e toda a criatura não existia, e todo o espaço pertence ao referido Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ contenção em seu espaço de toda a existência de sua criatura visível, invisível, inatingível e insondável aos olhos e condição da criatura humana criada por condição da referida vontade (Os Dez Mandamentos), ou do AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, cujo Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ através do seu sopro de vida (atividade, vida) a condição de saber e vê tudo o que faz cada espírito (alma) componente de uma referida criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento por condição do sentimento e pensamento do referido comportamento porque cada referido espírito (alma) depende do referido sopro de vida (atividade, vida) para viver transitório de acordo com a consequência do próprio comportamento.

 

4- Acostumar ocorre por condição do comportamento, reconhecer, por condição do conhecido, descobrir, por condição do descoberto, e aprender, por condição do aprendido de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento referente a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) como foi ensinado e provado por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial.

 

5- Em tempo passado cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento não possuía este comportamento da mesma forma que possui em tempo presente, e em tempo futuro cada referido espírito (alma) possuirá o próprio comportamento conforme a consequência deste comportamento em tempo presente; portanto o tempo passado não mais pertence ao próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento em tempo presente, e por este motivo o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição para perdoar cada referido espírito (alma) dos pecados (inimigos) praticados em tempo passado têm em conta apenas o próprio comportamento de cada referido espírito (alma) em tempo presente dentro do universo debaixo do céu (infinito).

 

6- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento, mas será eterno o amor do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial em seu reino (salvação) pode conceder a eternidade da vivência a cada referido espírito (alma) que obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do próprio comportamento; portanto é transitório o que faz de si próprio cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento, mas será eterno o amor do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial em seu reino (salvação) pode conceder a eternidade da vivência a cada referido espírito (alma) que obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do próprio comportamento.

 

7- O ato sexual praticado entre os cônjuges (matrimônio entre um homem e uma mulher) da criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e espírito (alma) é uma das necessidades da referida criatura; portanto o ato sexual praticado entre os cônjuges (matrimônio entre um homem e uma mulher) da criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e espírito (alma) não é pecado (inimigo) e sim, uma das necessidades da referida criatura, mas é pecado (inimigo) o referido ato praticado por condição do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma referida criatura e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do referido comportamento que resulta adultério, aviltamento, prostituição e maldição dentro do universo debaixo do céu (infinito).

 

8- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento que cuida deste comportamento de acordo com o que ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, viverá bem, afasta-se do mau costume e evita de ser escravo do pecado (inimigo).

 

9- O santo (puro (separado)) nome e cognome do Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), respectivamente, revelado, afirmado, ensinado e provado por condição de mensageiro (anjo) do referido Pai celestial fazendo vários milagres entre a criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo): O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) está em todo o universo sobre toda a existência porque será o Altíssimo (Transcendente), consciente de si próprio, precedente de tudo o que foi e revela-se o que ou quem será a si próprio e a criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) que é existência dependente do referido Pai celestial para ser existência, cujo nome e cognome serão invocados de geração em geração por cada espírito (alma) componente de uma referida criatura que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento.

 

10- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento não cobice a situação da vivência transitória do semelhante porque é diferente de acordo com a consequência do seu comportamento comparado a situação da vivência transitória de cada referido espírito (alma) conforme a consequência do próprio comportamento diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial e diante deste Pai celestial, e cada referido espírito (alma) deve obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial para viver bem, afastar-se do mau costume e evitar de ser escravo do pecado (inimigo) por condição do próprio comportamento.

 

11- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento que obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição viverá bem, afasta-se do mau costume e evita de ser escravo do pecado (inimigo) porque o referido obedecer é uma das necessidades de cada referido espírito (alma) para viver bem, afastar-se do mau costume e evitar de ser escravo do pecado (inimigo) por condição do próprio comportamento dentro do universo debaixo do céu (infinito).

 

12- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento ao morrer ou desincorporar-se do referido corpo está dormindo em outra condição entre o céu (infinito) e nada sabe nem sente o que ocorre na vivência transitória de cada referido espírito (alma) que ainda não morreu dentro do universo debaixo do céu (infinito) até chegar o último dia do tempo quando será acordado por condição do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição para participar da ocorrência do julgamento final do mundo.

 

13- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que é atento diante da verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição não se deixa ser influenciado nem realizado por condição da cobiça (concupiscência) do referido comportamento que conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição.

 

14- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento receberá a referida consequência diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial e diante deste Pai celestial o proprietário da verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de sua criatura que está dentro e fora do universo debaixo do céu (infinito).

 

15- A vivência transitória conforme a consequência do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) é apenas uma animação de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e cada referido espírito (alma) deve obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial para viver bem, afastar-se do mau costume e evitar de ser escravo do pecado (inimigo) por condição do próprio comportamento.

 

16- O santo (puro (separado)) nome e cognome do Messias o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial será ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel), respectivamente, cujo Messias presenciou a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) da procedência de toda a criatura: a vida (atividade, sopro de vida), o espírito (alma), o céu (infinito), a terra e tudo o que existe na terra, e todo o universo.

 

17- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) não confie em nenhum semelhante o referido sopro de vida (atividade, vida) porque este sopro de vida (atividade, vida) está presente ou unido ou preso e absorvido por uma respiração da referida criatura.

                                                                                       

18- O amor através do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do referido comportamento é transitório se for por coisa transitória e, eterno se for por coisa eterna dentro do universo debaixo do céu (infinito).

 

19- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que costuma a estudar, acostuma-se ao assunto que estuda, que perdoa é perdoado, que procura, encontra.

 

VIII

Dedução

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

1- A pronúncia IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) será o santo (puro (separado)) nome do Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será vivo criador de toda a existência de criatura: a vida (atividade, sopro de vida), o espírito (alma), o céu (infinito), a terra e tudo o que existe na terra, e todo o universo, e só por condição da pronúncia ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o santo (puro (separado)) nome do Messias o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição conduz cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento ao único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial que deve ser salvo cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo e por onde aprende a nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, por onde cada referido espírito (alma) aprende a converter-se em obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do próprio comportamento; portanto por nenhum outro nome dado a conhecer exceto o santo (puro (separado)) nome ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) do Messias o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial conduz cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento ao único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial que deve ser salvo cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo) como ensinou e provou o referido Messias fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial.

 

2- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) é sujeitado a satisfazer as necessidades da referida composição e deve obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial para viver bem, afastar-se do mau costume e evitar de ser escravo do pecado (inimigo) por condição do referido comportamento como ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, cujo Messias em nome do seu referido Pai celestial cumpriu uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação formada por condição da sua referida Lei e do sacrifício de morte do referido Messias em uma cruz de madeira sobre a antiga arca da aliança do referido Pai celestial escondida debaixo da referida cruz para receber o sangue do referido Messias e sua ressurreição que resultou sobre si próprio a justificação da referida nova aliança de salvação de cada referido espírito (alma) que obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento, cuja nova aliança é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento.

 

3- Por condição e em nome do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) foi providenciado a ocorrência predestinada do nascimento ou da incorporação do espírito (alma) do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana denominada MÍRIAM na condição mortal do pecado (inimigo) que morava na região do oriente médio do planeta terra, por ter o referido Pai celestial prometido a DAVID rei de Israel em tempo passado, para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) cumprir uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação formada por condição da sua Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) e do sacrifício de morte do referido Messias em uma cruz de madeira sobre a antiga arca da aliança do referido Pai celestial escondida debaixo da referida cruz para receber o sangue do referido Messias e sua ressurreição em favor da salvação de toda a referida criatura humana que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à referida Lei, cuja nova aliança é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento.

 

4- Associação religiosa ou igreja não é a verdadeira (real) religião ou a chave dos grandes mistérios para a salvação de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa e destruição do mundo nem o que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), ou seja, nem o que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do próprio comportamento, e sim, o sentimento do referido comportamento de acordo com o que ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial.

 

5- O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será o Todo-poderoso e está em todo o universo sobre toda a existência porque será o Altíssimo (Transcendente) e o que possui existência e vida (atividade, sopro de vida) própria infinita desde sempre, ou AQUELE QUE SERÁ contenção em seu espaço de toda a existência de sua criatura visível, invisível, inatingível e insondável aos olhos e condição da criatura humana criada por condição da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, e que desde sempre e para sempre SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ: onipotente, onisciente, onipresente e que depende de si próprio para ser, existir, viver e fazer ocorrer conforme a sua vontade (Os Dez Mandamentos), ou o ente que para si próprio não existe impossível nem mistério em todo o universo como foi ensinado e provado por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição ou AQUELE QUE SERÁ A CONDIÇÃO DE SER o que faz vários milagres entre a referida criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma).

 

6- Quando chegar o último dia do tempo o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição chegarão novamente ao universo debaixo do céu (infinito) conforme ocorreu a subida do referido Messias ao céu (infinito) em tempo passado, mas desta vez é para ambos (o referido Pai celestial e seu primeiro filho o referido Messias) participarem da ocorrência do julgamento final do mundo, e antes de chegar o referido último dia cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório de acordo com a consequência do próprio comportamento que evocar o nome ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) do referido Messias para solicitar o perdão e a sua salvação do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa e destruição do mundo será perdoado, salvo e nascerá (virá) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, cada referido espírito (alma) converter-se-á em obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do próprio comportamento.

 

7- A verdadeira (real) religião ou a chave dos grandes mistérios para a salvação de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa e destruição do mundo é o sentimento do referido comportamento de acordo com o que ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial.

 

8- Não acreditem em deuses feitos por cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório de acordo com a consequência do próprio comportamento, e sim acreditem naquele único (absoluto) e verdadeiro (real) Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e vivo criador de toda a existência de criatura: a vida (atividade, sopro de vida), o espírito (alma), o céu (infinito), a terra e tudo o que existe na terra, e todo o universo conforme presenciou, afirmou, ensinou e provou o Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre as referidas criaturas, cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser).

 

9- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento e inclinado a fazer o mal não tem dificuldade de acreditar em mentira (pecado (inimigo)) divulgada por condição do semelhante e sim, dificuldade de acreditar na verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cuja verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) foi ensinada e provada por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição em uma forma individual de criatura humana fazendo vários milagres entre as referidas criaturas.

 

10- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento deve obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição para viver bem, afastar-se do mau costume e evitar de ser escravo do pecado (inimigo) por condição do referido comportamento, cujo Pai celestial ou o Único (Absoluto) que possui existência e vida (atividade, sopro de vida) própria infinita desde sempre será justo de acordo com a sua referida Lei, santo (puro (separado)), atento, bom, eterno o seu amor e que não será criatura.

 

11- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento pertence à família procedente do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), e merece estar onde está porque, se perceber, ou não, vai cumprindo o seu destino de acordo com a referida consequência diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e diante deste Pai celestial que através do seu sopro de vida (atividade, vida) sabe e vê tudo o que faz cada referido espírito (alma) que é dependente do referido sopro de vida (atividade, vida) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento.

 

12- Bendito e santificado (purificado (separado)) são as pronúncias do nome e cognome do Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos): IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), respectivamente, e as pronúncias do nome e cognome do Messias o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição: ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel), respectivamente, cujas pronúncias foram reveladas por condição de mensageiro (anjo) do referido Pai celestial o proprietário da verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de sua criatura que está dentro e fora do universo debaixo do céu (infinito).

 

13- A existência de cada espírito (alma) é uma criatura de substância incorpórea do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), e finito o número de espírito (alma) predestinado a nascer ou incorporar-se a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento e morrer ou desincorporar-se do referido corpo, ou o espírito (alma) retornar da referida condição mortal ao céu (infinito).

 

IX

Lembrem-se

 

- Dentro do universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

a)- Afastem-se de toda associação religiosa ou igreja porque é fachada de mercenário para enganar o povo associado e alheio (afastado) da verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), e não, a verdadeira (real) religião ou a chave dos grandes mistérios para a salvação de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa e destruição do mundo que obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do referido comportamento, cuja criatura humana é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma), e desconheça outro nome dado a conhecer do Messias que não seja denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição que em seu nome enviou o referido Messias ao planeta terra para cumprir uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação de cada referido espírito (alma) que obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento; portanto a verdadeira (real) religião ou a chave dos grandes mistérios para a salvação de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa e destruição do mundo é o sentimento do referido comportamento de acordo com o que ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial;

 

b)- A mentira (o pecado (inimigo)) causada por condição da cobiça (concupiscência) do comportamento de uma criatura resultou o fato de discórdia entre as criaturas e acusou a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) do vivo criador de toda a existência de criatura de resultar o referido fato de discórdia, ou seja, a mentira (o pecado (inimigo)) causada de uma criatura resultou o fato de discórdia entre as criaturas e acusou a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) do vivo criador de toda a existência de criatura de resultar o referido fato de discórdia, mas contra fato não tem argumento porque a referida verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) é prova de todos os fatos entre os quais o referido fato de discórdia; portanto a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) do vivo criador de toda a existência de criatura prova que não resultou o fato de discórdia entre as criaturas;

 

c)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento cuide deste comportamento de acordo com o que está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição para viver bem, afastar-se do mau costume e evitar de ser escravo do pecado (inimigo);

 

d)- Não sigas o costume de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento que desobedece à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição.

 

X

A Vontade ou A Lei da Liberdade ou Os Dez Mandamentos ou O Caminho ou Os Preceitos do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição é para a liberdade, viver bem, afastar-se do mau costume, evitar de ser escravo do pecado (inimigo) e salvar-se deste pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa e destruição do mundo cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento que obedecer à referida Vontade por condição do referido comportamento entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo: 

 

1º - Não terás outros deuses diante do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos); 

2º - Não farás ídolos ou deuses e suas imagens esculpidas para ti, e não te prostrarás diante desses ídolos ou deuses nem os servirás; 

3° - Não pronunciarás o nome do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) em prova de falsidade porque o referido Pai celestial não deixará impune aquele que o pronunciar em favor do erro; 

4º - Trabalharás durante seis dias e em sétimo dia guardarás para repouso; 

5º - Honra teu pai e tua mãe para que os teus dias prolonguem-se e tudo corra bem na terra que o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) te dá; 

6º - Não matarás; 

7º - Não praticarás adultério; 

8º - Não furtarás; 

9º - Não apresentarás falso testemunho contra o teu semelhante; 

10º - Não cobiçarás a casa, a mulher, o campo nem coisa alguma que pertença ao teu semelhante.

 

2ª) Observação: a)- Do 1º ao 4º preceitos ensina a cada um na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento de que forma deve conviver diante do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição dentro do universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo;

b)- Do 5º ao 10º preceitos ensina a cada um na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento de que forma deve conviver entre os semelhantes e diante do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição dentro do universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

3ª) Observação: Quem na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) conhece o referido Pai celestial à sua Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) obedece por condição do referido comportamento, e aquele que diz conhecer o referido Pai celestial e à sua referida Lei não obedece por condição do próprio comportamento é um mentiroso (pecaminoso (inimigo)) entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

4ª) Observação: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento quando consegue obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição vive em liberdade, viverá bem, afasta-se do mau costume e evita de ser escravo do pecado (inimigo) por condição do referido comportamento entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

5ª) Observação: Obedecer e não desobedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição, eis a Sabedoria e a Inteligência, respectivamente, por condição do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento dentro do universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo. 

 

XI

O Sinal da Cruz

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo: 

 

a)- O sinal da cruz é praticado por cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que começa a suplicar o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do próprio comportamento; 

b)- O sinal da cruz é acompanhado da meditação: Em nome do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) de Espírito (Alma) Santo (Puro (Separado)) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e a salvação de toda a criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial. 

 

XII

Oração ao Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) conforme ensinou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) de Espírito (Alma) Santo (Puro (Separado)) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição: 

 

1- oração: a)- Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos);

b)- Santificado (Puro (Separado)) será o vosso nome IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exército (forças) de mensageiros (anjos);

c)- Venha o vosso reino (salvação) celestial;

d)- Seja feita a vossa vontade (Os Dez Mandamentos) nas vossas criaturas;

e)- Dai-nos hoje o pão nosso diário;

f)- Perdoai-nos dos pecados (inimigos) conforme nós perdoamos os que pecaram (inimizaram) contra nós;

g)- Desviai-nos da tentação e livrai-nos do mal;

h)- Vosso é o reino (a salvação) celestial, o poder (a força) e a glória (lembrança) para todo o sempre;

i)- Amém (Assim seja).

 

2- oração: a)- Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será o vivo criador de todo o universo e tudo o que existe entre o universo;

b)- Unis vossa luz (saber) a nós tornando a luz (o saber) do mundo;

c)- Criai vosso reino (salvação) celestial de unidade;

d)- Que só a vossa vontade (Os Dez Mandamentos) possa atuar em nós e junto a nossa vontade conforme em todo o espaço de luz (saber) em toda a sua forma;

e)- Fornecei tudo o que tornamos semelhantes em alimento e entendimento a cada dia;

f)- Desfazei os laços (pecados (inimigos)) dos enganos (mentiras (pecados (inimigos))) que nos prendem conforme nós liberamos (perdoamos) as amarras (pecados (inimigos)) com que aprisionamos os enganos (mentiras (pecados (inimigos))) dos nossos irmãos;

g)- Liberai-nos das ilusões (enganos (mentiras (pecados (inimigos)))) que a superfície e aparência das coisas deste mundo debaixo do céu (infinito) nos detêm por condição do sentimento do nosso próprio comportamento;

h)- De vós nasce toda a força que nos move conforme a canção que se renova a todo tempo e a tudo embeleza;

i)- Possam a vossa verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável), poder (força) e canção ser o solo fecundo de onde cresçam todas as nossas ações;

j)- Amém (Assim seja).

 

3- oração: a)- Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial está em todo o universo sobre toda a existência porque serás o Altíssimo (Transcendente);

b)- De vós vem a vida (atividade, sopro de vida), o espírito (alma), a luz (o saber) e o som que dos quais encheis o mundo;

c)- Que a vossa luz (saber) nos ilumine e mostre o vosso caminho (Os Dez Mandamentos) sagrado (puro (separado));

d)- Que se aproxime de nós o vosso reino (salvação) celestial e seja feita a vossa vontade (Os Dez Mandamentos) em nossos atos;

e)- Dai-nos sabedoria (luz) diante das nossas necessidades de cada dia;

f)- Perdoai-nos das nossas dívidas do pecado (inimigo) conforme nós perdoamos os nossos devedores, e livrai-nos da imprudência alheia;

g)- Não nos deixeis cair na tentação e libertai-nos dos que nos afastam da verdadeira (real) razão (juízo);

h)- De vós vem toda a força que nos move conforme a luz (o saber) e a música que se renova a todo tempo;

i)- Amém (Assim seja) por condição da esperança (confiança), certeza (fé) em vossa verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável). 

 

4- Tradução da oração ao Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) escrito em aramaico ( Sacerdote Elias Khoury ): 

a)- Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e vivo criador do sopro de vida (atividade, vida) que emana (origina-se) a vida (atividade, sopro de vida) para as vossas criaturas viverem;

b)- Vós que encheis o mundo de luz (saber) e som;

c)- Que a vossa luz (saber) nos ilumine e mostre o vosso caminho (Os Dez Mandamentos) sagrado (puro (separado));

d)- Vosso reino (salvação) celestial aproxima-se;

e)- Seja feita a vossa vontade (Os Dez Mandamentos) em vossas criaturas;

f)- Dai-nos sabedoria (luz) diante das nossas necessidades diária;

g)- Afrouxai as amarras (os pecados (inimigos)) dos enganos (mentiras (pecados (inimigos))) que nos prendem e livrai-nos da culpa alheia;

h)- Não nos deixeis cair na tentação;

i)- Libertai-nos dos que nos afastam da verdadeira (real) razão (juízo);

j)- De vós vem toda a força que nos move conforme a música que glorifica (lembra) e se renova a todo tempo;

k)- Amém (Assim seja), Selado (Concluído) por condição da Confiança (Esperança), Fé (Certeza) e Verdade (Realidade, Condição Incontestável ou Irreplicável ou Inimputável). 

 

5- Oração: a)- Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) diante de vós prostra-se toda a nação que vos conhece porque sabe que serás: AQUELE QUE SERÁ contenção em seu espaço de toda a existência de sua criatura visível, invisível, inatingível e insondável aos olhos e condição da criatura humana criada por condição da vossa vontade (Os Dez Mandamentos), ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, e que desde sempre e para sempre SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ: onipotente, onisciente, onipresente e que depende de si próprio para ser, existir, viver e fazer ocorrer conforme a sua vontade (Os Dez Mandamentos), ou o ente que para si próprio não existe impossível nem mistério em todo o universo;

b)- Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) volteis para nós o vosso rosto e nos deis a vossa paz;

c)- Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) façais brilhar sobre nós a vossa face e compadeçais de nós; 

d)- Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) nos abençoeis e nos guardeis.

 

6ª) Observação: O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) há muito tempo atrás permanece silencioso diante de várias injustiças entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo) porque desde que referidas criaturas rebeldes e mentirosas (pecaminosas (inimigas)) por condição dos próprios comportamentos e suas vontades afastaram-se do verdadeiro (real) nome e cognome do referido Pai celestial: IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), respectivamente, e do verdadeiro (real) nome e cognome do Messias o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição: ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel), respectivamente, ambos (os nomes e cognomes do referido Pai celestial e do seu primeiro filho o referido Messias) revelados por condição de mensageiro (anjo) do referido Pai celestial, e escolheram desobedecer aos Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial em troca de reverenciar imagens esculpidas e as evocarem por nomes e pronomes vindos das referidas criaturas rebeldes, não é atendido as suas solicitações porque assim comportam-se; portanto para evocar o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição é preciso que seja por referidos nomes que foram revelados por condição de mensageiro (anjo) do referido Pai celestial, e não reverenciar imagens esculpidas nem as evocarem por nomes e pronomes vindos de criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo) rebeldes e mentirosas (pecaminosas (inimigas)) por condição dos próprios comportamentos dentro do universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo. 

 

XIII

Frases que Afastam a Tentação do Inimigo (Pecado)

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

a)- Não seja igual a cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que se prevalece do engano (mentira (pecado (inimigo))) da beleza e aparência superficiais do referido corpo e das coisas deste mundo porque são transitórios e estão submetidos a modificarem-se conforme às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), e não se prevalece da verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o referido Pai celestial, cuja verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) foi ensinada e provada por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre as referidas criaturas;

 

b)- A mentira (o pecado (inimigo)) causada por condição da cobiça (concupiscência) do comportamento de uma criatura resultou o fato de discórdia entre as criaturas e acusou a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) do vivo criador de toda a existência de criatura de resultar o referido fato de discórdia, ou seja, a mentira (o pecado (inimigo)) causada de uma criatura resultou o fato de discórdia entre as criaturas e acusou a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) do vivo criador de toda a existência de criatura de resultar o referido fato de discórdia, mas contra fato não tem argumento porque a referida verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) é prova de todos os fatos entre os quais o referido fato de discórdia; portanto a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) do vivo criador de toda a existência de criatura prova que não resultou o fato de discórdia entre as criaturas;

 

c)- A paixão é uma ação (mensageiro, anjo) de amor que atinge de surpresa o sentimento do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento independente e inatingível da vontade e idade de cada referido espírito (alma) em momento que admira outra criatura do único (absoluto) vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), e cada referido espírito (alma) que primeiro for atingido o sentimento do próprio comportamento por referida paixão pode contagiar por condição dos seus olhos o sentimento do comportamento do espírito (alma) componente da criatura que a admirava;

 

d)- Quem é contra a liberdade de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento é este comportamento quando desobedece à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição dentro do universo debaixo do céu (infinito);

 

e)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento não detenha o olhar na beleza e aparência superficiais do referido corpo e das coisas deste mundo porque são transitórios e estão submetidos a modificarem-se conforme às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura exceto a luz do sol que se renova a todo tempo e é um motivo de alegria até chegar o último dia do tempo;

 

f)- Não te deixes seduzir por condição do sentimento, ou pensamento, do teu comportamento e dos teus olhos na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento que conduz a desobedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição;

 

g)- Na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento livre-se do engano (mentira (pecado (inimigo))) da superfície e aparência do referido corpo e das coisas deste mundo porque são transitórios e estão submetidos a modificarem-se conforme às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura, cuja superfície e aparência prendem por condição do sentimento, ou pensamento, do referido comportamento;

 

h)- Eu sou do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial por condição do seu mensageiro (anjo) está em todo o universo sobre toda a existência porque será o Altíssimo (Transcendente), conforme ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição em uma forma individual de criatura humana fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo);

 

i)- A beleza aparente desencaminha e a cobiça (concupiscência) do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento que conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição causa o desvirtuamento de cada referido espírito (alma) dentro do universo debaixo do céu (infinito);

 

j)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento deve livrar-se dos ídolos ou deuses feitos por condição do semelhante e instalados entre o sentimento do referido comportamento, e do que, constantemente diante dos seus olhos, conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição;

 

k)- O MAU NADA TEM EM MIM, assim afirmou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) de Espírito (Alma) Santo (Puro (Separado)) que é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo);

 

l)- Enganosa (mentirosa (pecaminosa (inimiga))) e fugaz é a beleza e aparência superficiais das coisas deste mundo porque são transitórias e estão submetidas a modificarem-se conforme às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos);

 

m)- Não te aviltes, não te prostituas nem sigas a inclinação do sentimento, ou pensamento, do teu comportamento e dos teus olhos que conduz a cair em pecado (inimigo) e maldição na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento;

 

n)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento não se deixe mover ou conduzir por condição da tentação do mal;

 

o)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que se entrega ao pecado (inimigo) é seu escravo;

 

p)- O amor ao dinheiro é a raiz de todos os males.

 

7ª) Observação: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento repetir a leitura das frases escritas acima quantas vezes for necessário para o afastamento da tentação do inimigo (pecado) entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo.

 

XIV

Cântico ao Pai Celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial é cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), e ao Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição: 

 

1)- Aleluiá (Agradeço a IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser) que é o cognome do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos)): 

Aleluiá, Aleluiá, Aleluiá, Aleluiá...,

Respira-lo e tocá-lo em toda a terra,

Todos cantando os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru),

Todos os santos (puros (separados)) e mensageiros (anjos) na luz (saber) esperam,

Salvarem-se os irmãos na condição mortal do pecado (inimigo) que estão voltando ao céu (infinito) em breve,

Aleluiá, Aleluiá, Aleluiá, Aleluiá...

 

2)- Eu Acredito com Esperança (Confiança) e Amor: 

Eu acredito com esperança (confiança) e amor,

Em nossa salvação ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa),

O Messias e irmão nosso,

E o primeiro filho do Pai celestial,

IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos),

O Altíssimo (Transcendente),

Sobre toda a existência,

Que está em todo o universo,

Desde sempre e para sempre será o nosso vivo criador,

Do céu (infinito) e de todo o universo,

Eu acredito com amor,

Bendito será o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru),

Dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos),

O Altíssimo (Transcendente),

Sobre toda a existência,

Que está em todo o universo. 

 

3)- Hino ao Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), o nosso vivo criador de todo o universo: 

 

a)- Cantarei ao Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), o nosso vivo criador, porque mostrou sua boa vontade;

b)- Arrastou para o mar Vermelho os cavalos e cavaleiros do inimigo;

c)- IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será a minha força e a causa do meu cântico; foi IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) quem me salvou;

d)- IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), o nosso vivo criador, eu o agradecerei e o bendirei;

e)- IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será o vencedor das diferenças;

f)- Enviou para o mar Vermelho os carros do inimigo e o seu exército (força); a tropa privilegiada do exército (força) inimigo afogou-se nas águas do mar Vermelho, o abismo a cobriu, afundaram-se igual a pedra nas águas;

g)- A justiça de IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) mostrou sua força;

h)- A justiça de IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) destruiu o inimigo;

i)- A grandeza absoluta (única) de IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) destrói seus inimigos; por condição do fogo de IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) os seus inimigos são destruídos igual a palha;

j)- Ao sopro da força de IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) amontoaram-se as águas do mar Vermelho, levantaram-se as ondas igual a muralha, solidificaram-se as grandes ondas entre mar;

k)- Dizia o inimigo: perseguirei, alcançarei, repartirei o vencido por mim, desembainharei a espada, minha injustiça os destruirá;

l)- Ao sopro da força de IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) o mar o sepultou, igual a chumbo cobriu de água na grandeza das águas do mar Vermelho;

m)- Quem entre os deuses é semelhante a IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos)? Quem é semelhante a IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) luminoso por sua pureza, temível por seus feitos e merecedor de agradecimento, e que faz milagres? Apenas atingiu o inimigo e a terra o destruiu;

n)- IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) conduziu com bondade o seu povo que libertou, e com seu poder o guiou a sua morada santa (pura (separada));

o)- Ao ouvir isso estremeceram os povos;

p)- Um medo grande dominou os filisteus, os chefes de Edom ficaram com grande medo, a preocupação dominou os valentes de Moab, tremeram de medo todos os habitantes de Canaã;

q)- Caíram sobre eles grande medo, inquietação e tristeza, o poder de IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) os petrificou até que tivesse passado o povo que IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) adquiriu;

r)- IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) o conduzirá e o estacionará na montanha que lhe pertence entre o lugar que preparou para a sua habitação, em lugar santo (puro (separado)) que suas forças construíram;

s)- IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será rei para sempre sem fim!

a)- Cantarei ao Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), o nosso vivo criador, porque mostrou sua boa vontade;

b)- Arrastou para o mar Vermelho os cavalos e cavaleiros do inimigo;

c)- IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será a minha força e a causa do meu cântico; foi IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) quem me salvou. 

 

8ª) Observação: Não acredite em criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo) que reverenciam imagens esculpidas e as evocam por nomes e pronomes vindos de referidas criaturas rebeldes e mentirosas (pecaminosas (inimigas)) por condição dos próprios comportamentos, e sim acredite naquele único (absoluto) e verdadeiro (real) Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e vivo criador de todo o universo, cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), e acredite também naquele Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e a salvação de toda a referida criatura humana que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, conforme ensinou e provou o referido Messias fazendo vários milagres entre as referidas criaturas e o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

9ª) Observação: Todas as imagens esculpidas de ídolos ou deuses feitos por condição da criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) sem a solicitação do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) são provas de desobediência da referida criatura à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e a salvação da referida criatura humana que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à referida Lei entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

XV

Os significados do nome e cognome do Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos): IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), respectivamente, e do Messias o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição: ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel), respectivamente: 

 

a)- IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) = (eu serei a condição de ser o que serei), (eu serei a condição de ser quem eu serei), (eu serei a condição de ser aquele que serei), (eu serei a condição de ser aquele que será a condição de ser o que será), (eu serei a condição de ser aquele que existe), (eu serei a condição de ser o que existe), (eu serei a condição de ser o ser), (eu serei a condição de ser o ente do ser); 

b)- IH ( יה ) (IAH) (iá) = (eu serei a condição de ser); 

c)- ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) = (eu serei salvação);

d)- EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) = (conosco a presença da existência do espírito (alma) infinito e altíssimo (transcendente) de IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser) entre o finito), (conosco o IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser)).   

 

10ª) Observação: O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) provou por condição do seu mensageiro (anjo) estar presente e unido a uma forma individual de criatura humana do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres antes da ressurreição do referido Messias entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo), e quando o referido Messias estava levantado entre o céu (infinito) e a terra pregado os seus braços erguidos e seus pés sobre uma cruz de madeira revelou a sua condição única (absoluta) afirmando: IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser) o Caminho (Os Dez Mandamentos), a Verdade (Realidade, Condição Incontestável ou Irreplicável ou Inimputável) e a Vida (Atividade, Sopro de Vida), diante das referidas criaturas humanas entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

11ª) Observação: O Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) de Espírito (Alma) Santo (Puro (Separado)) e Eterno (que não tem princípio nem fim) é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial e presenciou a criação de toda a existência de criatura: a vida (atividade, sopro de vida), o espírito (alma), o céu (infinito), a terra e tudo o que existe na terra, e todo o universo conforme o referido Messias afirmou, ensinou e provou fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo) e o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

12ª) Observação: O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) resultou em seu primeiro filho o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) antes da sua ressurreição por condição do referido Pai celestial a justificação da sua nova aliança de salvação da criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, cuja nova aliança é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento, assim ocorreu em tempo passado a primeira presença do referido Pai celestial por condição do seu mensageiro (anjo) unido ao referido Messias fazendo vários milagres entre a referida criatura humana e o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

13ª) Observação: Só por condição do santo (puro (separado)) nome ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) do Messias o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial conduz cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento ao único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial que deve ser salvo cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo e por onde aprende a nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, por onde cada referido espírito (alma) aprende a converter-se em obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do próprio comportamento; portanto por nenhum outro nome dado a conhecer exceto o santo (puro (separado)) nome ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) do Messias o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial conduz cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento ao único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial que deve ser salvo cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo) como ensinou e provou o referido Messias fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, e o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

14ª) Observação: Os dois espíritos (almas) componentes das duas primeiras criaturas humanas denominadas ADAM e HAVA (rava) em consequência das suas desobediências à instrução de comportamento transmitido do seu vivo criador o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru), entre o Paraíso terrestre (local próximo do atual país do Iraque) contagiaram-se do pecado (inimigo) que resultou à obterem a condição mortal do referido pecado (inimigo) que submete os corpos carnais (barros (pós) da terra) das referidas criaturas, de suas descendências e de toda a criatura inferior a humana, e foi assim que os referidos espíritos (almas) perderam a condição eterna de viverem incorporados a corpos carnais (barros (pós) da terra), e cada espírito (alma) componente da descendência das referidas criaturas denominadas ADAM e HAVA (rava) nasce ou incorpora-se a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) da genitora na condição mortal do pecado (inimigo) para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento predestinado a morrer ou desincorporar-se do referido corpo, ou a retornar, o referido espírito (alma), da referida condição mortal ao céu (infinito), mas cada referido espírito (alma) será salvo do pecado (inimigo) por condição da nova aliança do referido Pai celestial de salvação vindo do seu primeiro filho o Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) por condição e em nome do referido Pai celestial, cujo Messias é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, ou seja, cuja nova aliança é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

XVI

Do apóstolo Paulo aos irmãos por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial: 

 

a)- O próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento que evita seguir a cobiça (concupiscência) que conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição: 

1- Obediência (Fidelidade);

2- Longanimidade;

3- Autodomínio;

4- Benignidade;

5- Mansidão;

6- Bondade;

7- Alegria;

8- Amor;

9- Paz. 

 

15ª) Observação: Contra as coisas escritas acima, não existe lei, pois os que são do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial desprezaram as cobiças (concupiscências), paixões e desejos dos próprios comportamentos na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporados a corpos carnais (barros (pós) da terra) para viverem transitórios conforme as consequências dos referidos comportamentos que conduzem a caírem em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição. Se cada um de nós vive de espírito (alma) santo (puro (separado)) incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) na condição mortal do pecado (inimigo) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que evita seguir a cobiça (concupiscência) deste comportamento que conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), ordenamos o nosso comportamento como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial; portanto não sejamos cobiçosos de vanglória provocando-nos uns aos outros e invejando-nos uns aos outros porque cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) está em uma situação diferente entre os semelhantes de acordo com a referida consequência e diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e diante deste Pai celestial; lembre-se de cuidar do próprio comportamento de acordo com o que está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e a salvação de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa e destruição do mundo, cujo Messias será o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento, e cada referido espírito (alma) não tem o poder de transpor (superar) além da sua situação de ser uma criatura de substância incorpórea do único (absoluto) vivo criador o referido Pai celestial dentro do universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo. 

 

b)- O próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento que não evita seguir a cobiça (concupiscência) que conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição: 

1- Libertinagem;

2- Bebedeiras;

3- Discussões;

4- Fornicação;

5- Impureza;

6- Feitiçaria;

7- Discórdia;

8- Idolatria;

9- Divisões;

10- Invejas;

11- Ciúmes;

12- Orgias;

13- Ódio;

14- Rixa;

15- Ira;

16- E coisa semelhante as escritas acima, previna-se!

 

16ª) Observação: Os que praticam as coisas escritas acima, não herdarão (receberão) o reino (a salvação) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), e cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) rebelde, perverso, mentiroso (pecaminoso (inimigo)) e impostor por condição do próprio comportamento que vive transitório conforme a consequência do referido comportamento animado de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial progredirá fazendo o mal, enganando e sendo enganado, mas cada referido espírito (alma) receberá a sua sentença ou consequência do próprio comportamento diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e diante deste Pai celestial que através do seu sopro de vida (atividade, vida) sabe e vê tudo o que faz cada referido espírito (alma) que é dependente do referido sopro de vida (atividade, vida) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento, como ensinou e provou o referido Messias em uma forma individual de criatura humana fazendo vários milagres entre as referidas criaturas e o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

17ª) Observação: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) pode escravizar-se, por si próprio, do pecado (inimigo) por condição da ilusão (mentira (pecado)) da superfície e aparência do referido corpo e das coisas deste mundo porque são transitórios e estão submetidos a modificarem-se conforme às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

18ª) Observação: O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), ou AQUELE QUE SERÁ contenção em seu espaço de toda a existência de sua criatura visível, invisível, inatingível e insondável aos olhos e condição da criatura humana criada por condição da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, e que desde sempre e para sempre SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ: onipotente, onisciente, onipresente e que depende de si próprio para ser, existir, viver e fazer ocorrer conforme a sua vontade (Os Dez Mandamentos), ou o ente que para si próprio não existe impossível nem mistério em todo o universo sabe do mais íntimo sentimento e pensamento do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma referida criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do referido comportamento diante do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e diante deste Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ através do seu sopro de vida (atividade, vida) a condição de saber e vê tudo o que faz cada referido espírito (alma) que é dependente do referido sopro de vida (atividade, vida) para viver transitório de acordo com a consequência do próprio comportamento entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um referido sopro de vida (atividade, vida) em todo o universo. 

 

19ª) Observação: Desde as duas primeiras criaturas humanas denominadas ADAM e HAVA (rava) na condição mortal do pecado (inimigo) os seus descendentes não estão sozinhos porque o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru), através do sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial observa os referidos descendentes permanente, mas estes descendentes precisão nascerem novamente, sendo que desta vez não é nascer da vontade ou união dos corpos carnais (barros (pós) da terra) e sangue dos genitores na condição mortal do pecado (inimigo), e sim, nascer da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, os referidos descendentes precisão converterem-se em obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição dos próprios comportamentos entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

20ª) Observação: Existia harmonia de comportamento entre o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru), e as duas primeiras criaturas humanas denominadas ADAM e HAVA (rava) do referido Pai celestial conforme a sua instrução de comportamento transmitido por condição do seu mensageiro (anjo) entre o Paraíso terrestre (local próximo do atual país do Iraque), mas as referidas criaturas por consequência das suas desobediências à referida instrução perderam a referida harmonia porque contagiaram-se do pecado (inimigo) que resultou à obterem a condição mortal do referido pecado (inimigo) que submete os corpos carnais (barros (pós) da terra) das referidas criaturas, das descendências e de toda a criatura inferior a humana diante do referido Pai celestial entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

21ª) Observação: Por condição e em nome do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) o referido Pai celestial enviou o seu primeiro filho o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) em uma forma individual de criatura humana ao planeta terra para cumprir uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação da criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, cuja nova aliança é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento, conforme o referido Messias ensinou e provou fazendo vários milagres entre a referida criatura: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento amar através deste comportamento o semelhante e o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) sobre toda a existência como está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, e o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo. 

 

22ª) Observação: O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial existe desde toda a eternidade antes de criar e formar o universo, a terra, as montanhas e tudo o que existe na terra, depois revelou-se por condição do seu mensageiro (anjo) à sua criatura humana (ADAM, HAVA (rava) e seus descendentes), transmitiu a sua Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) aos espíritos (almas) componentes das criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporados a corpos carnais (barros (pós) da terra) para viverem transitórios conforme as consequências dos próprios comportamentos que descendem das primeiras criaturas humanas denominadas ADAM e HAVA (rava) após contagiarem-se do pecado (inimigo), enviou em seu nome e condição o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial ao planeta terra para cumprir uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação por condição de sofrimento e sacrifício de morte do referido Messias em uma cruz de madeira sobre a antiga arca da aliança do referido Pai celestial escondida debaixo da referida cruz para receber o sangue do referido Messias e sua ressurreição, e ao terceiro dia ressuscitar por condição do referido Pai celestial entre as referidas criaturas humanas, que resultou sobre si próprio a justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação das referidas criaturas humanas que são construídas de barros (pós) da terra (corpos carnais), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espíritos (almas) que por condição dos próprios comportamentos obedecerem à referida Lei entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

XVII

Tenha Bom Ânimo

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

a)- Nenhuma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) tem liberdade se não conseguiu ainda o controle do próprio comportamento de acordo com o que está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição, cujo Pai celestial proveu a missão de justificação da sua nova aliança de salvação por condição do referido Messias para a salvação da referida criatura humana que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à referida Lei, cuja liberdade é o maior benefício que o referido Pai celestial concedeu a sua referida criatura humana antes de ser tentada por condição da criatura pecadora (inimiga) para evitar de ser contagiada e escrava do pecado (inimigo) da referida criatura pecadora (inimiga), mas durante a tentação da referida criatura pecadora (inimiga) através da sua mentira (pecado) conseguiu induzir a referida criatura humana por condição do próprio comportamento a contagiar-se e aprisionar-se na condição mortal da mentira (do pecado (inimigo)) causada da referida criatura pecadora (inimiga) que submete o corpo da referida criatura humana induzida e contagiada do pecado (inimigo) entre o Paraíso terrestre (local próximo do atual país do Iraque);

 

b)- Desde o nascimento ou a incorporação de cada espírito (alma) a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento não está sozinho porque permanece presente ou unido ou preso e absorvido o sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) ao referido corpo por uma respiração da referida criatura onde está incorporado cada referido espírito (alma) que é depende do referido sopro de vida (atividade, vida) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento, cujo Pai celestial através do seu sopro de vida (atividade, vida) observa permanente tudo o que faz cada referido espírito (alma) como foi ensinado e provado por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição em uma forma individual de criatura humana fazendo vários milagres entre as referidas criaturas;

 

c)- O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição e em nome do referido Pai celestial enviou o seu primeiro filho o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) ao planeta terra para cumprir uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação da criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, cuja nova aliança é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento;

 

d)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento, que acredite, ou não, não é o único (absoluto) que sabe do mais íntimo sentimento, ou pensamento, do referido comportamento porque também sabe o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) através do sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial que está presente ou unido ou preso e absorvido em cada referido corpo por uma respiração da referida criatura onde está incorporado cada referido espírito (alma) que é depende do referido sopro de vida (atividade, vida) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento, como foi ensinado e provado por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição em uma forma individual de criatura humana fazendo vários milagres entre a referida criatura;

 

e)- A verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura é do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), ou a Única (Absoluta) existência própria infinita desde sempre, ou AQUELE QUE SERÁ contenção em seu espaço de toda a existência de sua criatura visível, invisível, inatingível e insondável aos olhos e condição da criatura humana criada por condição da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, conforme ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição ou AQUELE QUE SERÁ A CONDIÇÃO DE SER o que faz vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo);

 

f)- Negue a si próprio na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento de fazer o mal, pegue a sua cruz (o sofrimento) e siga-me (obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos)), tenha bom ânimo, assim ensinou e provou o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo);

 

g)- A Vontade ou A Lei da Liberdade ou Os Dez Mandamentos ou O Caminho ou Os Preceitos do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição é para a liberdade, viver bem, afastar-se do mau costume, evitar de ser escravo do pecado (inimigo) e salvar-se deste pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa e destruição do mundo toda a criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à referida Vontade;

 

h)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento entre o semelhante quando consegue obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição vive em liberdade, viverá bem, afasta-se do mau costume e evita de ser escravo do pecado (inimigo) por condição do referido comportamento;

 

i)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento deixe o interesse do que o impede de ter acesso ao perdão e a sua salvação do pecado (inimigo) e tenha do que não o impeça de conseguir o perdão e a sua salvação do pecado (inimigo) por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial;

 

j)- Quem é contra a liberdade de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento é este comportamento quando desobedece à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição dentro do universo debaixo do céu (infinito);

 

k)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento não detenha o olhar na beleza e aparência superficiais do referido corpo e das coisas deste mundo porque são transitórios e estão submetidos a modificarem-se conforme às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura exceto a luz do sol que se renova a todo tempo e é um motivo de alegria até chegar o último dia do tempo;

 

l)- Quem na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento conhece o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial obedece por condição do referido comportamento, e aquele que diz conhecer o referido Pai celestial e à sua referida Lei não obedece por condição do próprio comportamento é um mentiroso (pecaminoso (inimigo));

 

m)- Na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento livre-se do engano (mentira (pecado (inimigo))) da superfície e aparência do referido corpo e das coisas deste mundo porque são transitórios e estão submetidos a modificarem-se conforme às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura, cuja superfície e aparência prendem por condição do sentimento, ou pensamento, do referido comportamento;

 

n)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) não confie em nenhum semelhante o referido sopro de vida (atividade, vida) porque este sopro de vida (atividade, vida) está presente ou unido ou preso e absorvido por uma respiração da referida criatura;

 

o)- O corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) onde está incorporado um espírito (alma) componente da referida criatura para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento é submetido a modificar-se conforme à referida consequência e às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura, e submetido também à corrupção após a morte ou desincorporação do referido espírito (alma);

 

p)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento deve livrar-se dos ídolos ou deuses feitos por condição do semelhante e instalados entre o sentimento do referido comportamento, e do que, constantemente diante dos seus olhos, conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição;

 

q)- Toda a existência de criatura na condição mortal do pecado (inimigo) é transitória e está submetida a modificar-se conforme às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial é o único (absoluto) que não será criatura;

 

r)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento precisa lutar por meio da meditação contra a inclinação do referido comportamento de fazer o mal, assim agindo nega a si próprio de fazer o mal e livra-se do mal;

 

s)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento é livre para fazer o que quiser e prisioneiro da consequência correspondente do que fizer por condição do referido comportamento;

 

t)- O significado de humildade é cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento ter consciência deste comportamento e não se fazer de mendigo;

 

u)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que se entrega ao pecado (inimigo) é seu escravo;

 

v)- O mais importante do que a roupa e o alimento é o corpo carnal (barro (pó) da terra) na condição mortal do pecado (inimigo) e a vida (atividade, sopro de vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), respectivamente.

 

XVIII

Cuide do Próprio Comportamento

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

a)- Lembre-se toda a nação do mundo: Toda a existência de criatura está localizada dentro do espaço do Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição do referido Pai celestial ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), ou AQUELE QUE SERÁ contenção em seu espaço de toda a existência de sua criatura visível, invisível, inatingível e insondável aos olhos e condição da criatura humana criada por condição da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial e que desde sempre e para sempre SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ: onipotente, onisciente, onipresente e que depende de si próprio para ser, existir, viver e fazer ocorrer conforme a sua vontade (Os Dez Mandamentos), ou o ente que para si próprio não existe impossível nem mistério em todo o universo como foi ensinado e provado por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição ou AQUELE QUE SERÁ A CONDIÇÃO DE SER o que faz vários milagres entre a referida criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma).

 

b)- O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição existem desde sempre e antes do nascimento ou da incorporação do espírito (alma) do referido Messias a uma fecundação material entre o corpo carnal (barro (pó) da terra) de uma criatura humana denominada MÍRIAM na condição mortal do pecado (inimigo) que morava na região do oriente médio do planeta terra dentro do universo debaixo do céu (infinito), por ter o referido Pai celestial prometido a DAVID rei de Israel em tempo passado, para compor uma criatura humana na referida condição mortal e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) cumprir uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação de toda a referida criatura humana que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, conforme o referido Messias ensinou e provou fazendo vários milagres entre as referidas criaturas;

 

c)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento cuide deste comportamento de acordo com o que está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição para viver bem, afastar-se do mau costume e evitar de ser escravo do pecado (inimigo), e cada referido espírito (alma) não serve para viver se não obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento; portanto não serve para viver quem por condição do próprio comportamento não serve para servir de acordo com o que está escrito na Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição;

 

d)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento não seja sem juízo diante da verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura daquele que será o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e que tem por nome IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e cognome IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), ou AQUELE QUE SERÁ vivo criador de toda a existência de criatura e o único (absoluto) que não será criatura, e acredite naquele Messias que tem por nome ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e cognome EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição ou AQUELE QUE SERÁ A CONDIÇÃO DE SER O QUE SERÁ, cujo Messias é a salvação de cada referido espírito (alma) que obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial por condição do próprio comportamento;

 

e)- Não seja igual a cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que se prevalece do engano (mentira (pecado (inimigo))) da beleza e aparência superficiais do referido corpo e das coisas deste mundo porque são transitórios e estão submetidos a modificarem-se conforme às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), e não se prevalece da verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o referido Pai celestial, cuja verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) foi ensinada e provada por condição do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre as referidas criaturas;

 

f)- O reino (a salvação) do Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e vivo criador de todo o universo, cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), chegou ao planeta terra entre o universo debaixo do céu (infinito) por condição do Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição para em nome do referido Pai celestial cumprir uma missão de justificação da sua nova aliança de salvação da criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial;

 

g)- A criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho deste Pai celestial por sua condição viverá bem, afasta-se do mau costume e evita de ser escravo do pecado (inimigo), e deve confessar os pecados (inimigos) que praticou diante do referido Pai celestial.

 

h)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento não deixe o sentimento, ou pensamento, do referido comportamento seduzir nem siga as atrações dos seus olhos que conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição;

 

i)- Enganosa (mentirosa (pecaminosa)) e fugaz é a beleza e aparência superficiais das criaturas deste mundo porque são transitórias e estão submetidas a modificarem-se conforme às leis naturais de constante transformação das propriedades de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos);

 

j)- O Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e o Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição existem antes de toda a criação do referido Pai celestial: a vida (atividade, sopro de vida), o espírito (alma), o céu (infinito), a terra e tudo o que existe na terra, e todo o universo;

 

l)- Não te aviltes, não te prostituas nem sigas a inclinação do sentimento, ou pensamento, do teu comportamento e dos teus olhos que conduz a cair em pecado (inimigo) e maldição na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento;

 

k)- É o teu comportamento pecaminoso (inimizado) que te causa catástrofe e sofrimento que te maltrata por condição do sentimento na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do referido comportamento, eis a consequência da malícia.

 

XIX

IHV, IH e ISVA, EMANVEL

 

- Entre o universo debaixo do céu (infinito) animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo:

 

a)- A verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) (eu serei a condição de ser o que serei) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), e do Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) (eu serei salvação) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) (conosco o IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser)) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição chegará novamente durante o fim dos tempos ao planeta terra entre o universo debaixo do céu (infinito) onde está vivendo transitório as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo), e cada referida criatura lembre-se que o fim dos tempos começou desde a primeira chegada do referido Messias ao referido planeta em nome do referido Pai celestial predestinado a cumprir uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação por condição de sofrimento e sacrifício de morte do referido Messias em uma cruz de madeira sobre a antiga arca da aliança do referido Pai celestial escondida debaixo da referida cruz para receber o sangue do referido Messias e sua ressurreição, e ao terceiro dia ressuscitar por condição do seu referido Pai celestial entre as referidas criaturas humanas, que resultou sobre si próprio a justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação das referidas criaturas humanas que são construídas de barros (pós) da terra (corpos carnais), sopro de vida (atividade, vida)  do referido Pai celestial e espíritos (almas) que por condição dos próprios comportamentos obedecerem à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial, cuja nova aliança é o único (absoluto) caminho (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial para a salvação de cada referido espírito (alma) do pecado (inimigo), das dívidas, do engano, da geração perversa, destruição do mundo, e que ensina a cada referido espírito (alma) nascer (vir) novamente da vontade (Os Dez Mandamentos) do referido Pai celestial, ou seja, que ensina a cada referido espírito (alma) converter-se em obedecer à referida Lei por condição do próprio comportamento;

 

b)- O Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) será vivo criador de todo o universo e o único (absoluto) que não será criatura, e que existe por sua condição desde toda a eternidade antes de ter criado e formado todo o universo, a terra, as montanhas e tudo o que existe na terra, cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) (eu serei a condição de ser o que serei) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), revelou-se e transmitiu os seus Dez Mandamentos (O Caminho) por condição de seu mensageiro (anjo) diante da criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo), e em seu nome enviou o Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) (eu serei salvação) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) (conosco o IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser)) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição ao planeta terra predestinado a cumprir uma missão de justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação por condição de sofrimento e sacrifício de morte do referido Messias em uma cruz de madeira sobre a antiga arca da aliança do referido Pai celestial escondida debaixo da referida cruz para receber o sangue do referido Messias e a sua ressurreição, e ao terceiro dia ressuscitar por condição do seu referido Pai celestial entre a referida criatura humana, que resultou sobre si próprio a justificação da nova aliança do referido Pai celestial de salvação da referida criatura humana que é construída de barro (pó) da terra (corpo carnal), sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial e espírito (alma) que por condição do próprio comportamento obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial;

 

c)- A mentira (o pecado (inimigo)) causada por condição da cobiça (concupiscência) do comportamento de uma criatura resultou o fato de discórdia entre as criaturas e acusou a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) do vivo criador de toda a existência de criatura de resultar o referido fato de discórdia, ou seja, a mentira (o pecado (inimigo)) causada de uma criatura resultou o fato de discórdia entre as criaturas e acusou a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) do vivo criador de toda a existência de criatura de resultar o referido fato de discórdia, mas contra fato não tem argumento porque a referida verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) é prova de todos os fatos entre os quais o referido fato de discórdia; portanto a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) do vivo criador de toda a existência de criatura prova que não resultou o fato de discórdia entre as criaturas;

 

d)- A Verdade (Realidade, Condição Incontestável ou Irreplicável ou Inimputável) é tudo o que revelou e provou o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) por condição destes mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) (eu serei a condição de ser o que serei) e cognominado IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser), e por condição do Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) (eu serei salvação) e cognominado EMANVEL (EMANUEL) ( עמאנועל ) (emanuel) (conosco o IH ( יה ) (IAH) (iá) (eu serei a condição de ser)) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição fazendo vários milagres entre as criaturas humanas na condição mortal do pecado (inimigo);

 

e)- A vivência transitória conforme a consequência do próprio comportamento de cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) é apenas uma animação de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) (eu serei a condição de ser o que serei) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e cada referido espírito (alma) deve obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial para viver bem, afastar-se do mau costume e evitar de ser escravo do pecado (inimigo) por condição do próprio comportamento;

 

f)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento animado de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) (eu serei a condição de ser o que serei) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) não confie em nenhum semelhante o referido sopro de vida (atividade, vida) porque este sopro de vida (atividade, vida) está presente ou unido ou preso e absorvido por uma respiração da referida criatura;

 

g)- Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que evita seguir a cobiça (concupiscência) do referido comportamento por condição dos seus olhos livra-se da tentação de coisas externas do referido corpo que conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição.

 

23ª) Observação: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que praticar toda a instrução contida nas frases compreendidas neste texto pode evitar seguir a cobiça (concupiscência) do referido comportamento tentado por coisas internas e externas do referido corpo que conduz a cair em pecado (inimigo), aviltamento, prostituição e maldição entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e de todo o universo.

 

24ª) Observação: Cada espírito (alma) componente de uma criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) e incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) para viver transitório conforme a consequência do próprio comportamento que procura seguir a verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de toda a existência de criatura do seu vivo criador o Pai celestial IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru) dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos) e do Messias ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição não se deixa ser influenciado por referida criatura humana rebelde e mentirosa (pecaminosa (inimiga)) por condição do próprio comportamento a viver alheio (afastado) da verdade (realidade, condição incontestável ou irreplicável ou inimputável) de sua existência, ou a viver em um mundo de engano (mentira (pecado (inimigo))) ou mundo da lua da referida criatura humana rebelde entre o universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo.

 

Gileno Correia dos Santos (criatura humana na condição mortal do pecado (inimigo) que pesquisa referente o Pai celestial dos exércitos (forças) de mensageiros (anjos), cujo Pai celestial será denominado IHV (IHU) ( יהו ) (IAHU) (iá-rru), e o Messias denominado ISVA (ISUA) ( ישוע ) (IESUA) (IESHUA) (iê-xúa) que é o primeiro filho do referido Pai celestial por sua condição e a salvação de cada espírito (alma) componente de uma referida criatura que incorporado a um corpo carnal (barro (pó) da terra) vive transitório conforme a consequência do próprio comportamento e que obedecer à Lei da Liberdade ou os Dez Mandamentos (O Caminho) do referido Pai celestial dentro do universo debaixo do céu (infinito) animados de um sopro de vida (atividade, vida) do referido Pai celestial de todo o universo).